תרגום מפולנית | תרגום לפולנית

הדרישה המואצת לתרגום מפולנית החלה בראשון לחודש מאי של שנת 2004 כאשר פולין נכנסה לאיחוד האירופאי ועוררה אזרחים רבים שביקשו להגיש בקשה לאזרחות פולנית.

כן חשוב מאוד לבחור במתרגם  ששפת אם- פולנית היא שפת האם שלו והוא יודע כיצד לתרגם בצורה מדויקת את המאמר, ההתכתבות או המסמך על מנת שתבינו כל דבר הרשום במסמכים אלו. Trans-That מציעה שרותי תרגום מפולנית לעברית ושירותי תרגום מעברית לפולנית.

תרגום מעברית לפולנית

תרגום מפולנית | תרגום לפולניתשפה הפולנית משתייכת לקבוצת השפות הסלאביות-מערביות, יותר מדויק, לתת-קבוצה הלחיטית, של משפחת השפות ההודיות-אירופאיות. היא השפה הרשמית של רפובליקת פולין. בערך 38 מיליון איש המתגוררים בשטחי פולין נכון להיום ועוד 4 מיליון איש המפוזרים בארצות אחרות ברחבי העולם מדברים בשפה זו.

כמו רוב השפות הסלאביות, השפה הפולנית הינה די דומה לשפה הרוסית. כדאי לציין את הדבר הייחודי מדי של השפה הנ"ל, דהיינו: רוב המילים הרוסיות המיושנות הינן משמשות שגרתיות ויומיומיות בשפה הפולנית המודרנית. להלן מספר דוגמאות, כגון:pokoi – חדר, druzhina – קבוצה, ves – כפר.

תרגום לפולנית

למרות שהמילים הפולניות הרבות מאוד דומות לרוסיות, משמעותן היא לגמרי שונה. למשל, המילה הפולנית "uroda" אמנם נשמעת כמו המילה הרוסית "מכוער", למעשה פירושה הינו "יופי". למילה "zakaz" ישנו פירוש "איסור", אם כי היא מזכירה את המילה הרוסית שפירושה הינו "הזמנה".

פעם קרה משהו מצחיק עם תייר רוסי אחד אשר החליט לאכול ברווז לארוחת צהרים במסעדה פולנית. הוא פתח תפריט ואיתר את המילה המוכרת "udko" (שנשמעת כמו utka – ברווז בשפה הרוסית). הוא כמובן היה סבור, כי מדובר בבשר של ברווז, הזמין והתחיל לריב עם המלצרים לאחר שבמקום הברווז הרצוי הביאו לו פרגית. הסתבר שלמילה udko הפירוש הוא ירך של עוף.

בסך הכול לא חסרות בשפה הפולנית מילים מבדרות ומבדחות. אצלם צמד המילים "היפה שלי" נשמע לאוזנו של דובר רוסית כמו "המכוערת שלי". המילה "חנות" הינה sklep בפולנית, וזה בכלל מזכיר את המילה הרוסית "קבר משפחתי, בניין קברים תת-קרקעיים". המילה הפולנית "מתנות" נשמעת בול כמו "אזכרה" – upominki.